вівторок, 31 травня 2011 р.

Водитель посольства- DRIVER Embassy

He returned late in the evening and early morning already begun working day. The first is to go cacique and gasoline outlets for staff members, who monitor the all interesting that there wrote. Then take your housemaid and cook in the residence of Ambassador. Bring staff members, who do their cars. Then a trip on the task of the doctor or assistant manager, and come, both. Before dinner needed to make bread for all employees and rozvezty to accommodation. Once home for dinner only managed something intercept and lie down for long, as already dzenkav bell and had to leave the embassy families who work and carry them to the club or pool. Then bring the staff at the embassy, pick up people from the club or pool and rozvezty employees after the workday. In general, as he counted a week on average, every day he will have to work thirteen hours.
01.06.11-------------------------------------------------------------------------------------
Вернулся он поздно вечером, а рано утром уже начинался рабочий день. Первое это поехать заправиться бензином и взять газеты для сотрудников посольства, они отслеживали все интересное, что там писали. Потом отвезти горничную и повара в резиденцию Посла. Привезти сотрудников посольства, у которых нет своих автомашин. Затем поездка по заданию врача или завхоза, а бывало и обоих сразу. Перед обедом нужно было завести хлеб для сотрудников и развезти всех к месту жительства. Приехав домой на обед он только успевал, что то перехватить и ненадолго прилечь, как уже звенел звонок и надо было выезжать за семьями посольства, которые работают, и везти их в клуб или бассейн. Затем привезти сотрудников в посольство, забрать людей из клуба или бассейна и развезти сотрудников после окончания рабочего дня. В целом, как он сам подсчитал в течении недели в среднем ежедневно ему придется работать по тринадцать часов.

середа, 25 травня 2011 р.

Poedzij: Генетичні дослідження

Poedzij: Генетичні дослідження: "Генетичні дослідження показують, що люди нашого виду були на грані вимирання близько 70 тис. років тому, тоді їх залишилося не більше 3 тися..."

Генетичні дослідження

Генетичні дослідження показують, що люди нашого виду були на грані вимирання близько 70 тис. років тому, тоді їх залишилося не більше 3 тисяч. Ще раніше, 1,2 млн років тому, чисельність популяції невідомого предка сучасної людини становила не більше 26 тис. особин. Цілком можливо, таке різке скорочення чисельності людства було результатом роботи ретровірусів.
Genetic studies show that people of our species were at risk of extinction of about 70 thousand years ago when their was no more than 3 thousand. Even earlier, 1.2 million years ago, the population is unknown ancestor of modern man was not more than 26 thousand individuals. Quite possibly, such a drastic reduction in the number of humanity was the result of retroviruses.
Мовна пара перекладу: російська – німецька
Genetische Studien zeigen, dass Menschen unserer Spezies vom Aussterben bedroht von etwa 70.000 Jahre alt waren, wenn ihre war nicht mehr als 3 Tausend. Noch fruher, 1.200.000 Jahre alt ist die Bevolkerung unbekannt Vorfahre des modernen Menschen war nicht mehr als 26 Tausend Personen. Durchaus moglich, war eine so drastische Verringerung der Zahl der Menschen das Ergebnis der Retroviren.
Мовна пара перекладу: українська – французька
Les etudes genetiques montrent que les gens de notre espece ont ete sur le bord de l'extinction, environ 70 mille ans, puis leur reste pas plus de 3 000. Auparavant, 1,2 millions d'annees, la population d'un ancetre inconnu de l'homme moderne n'a pas plus de 26 000 personnes. Il est possible que cette forte baisse est le resultat des retrovirus humains

вівторок, 24 травня 2011 р.

Poedzij: Spring Love.

Poedzij: Spring Love.: "Spring Love . Spring is passing and flying years . Our youth has gone . And love came not passed it Uniting us together f..."

Spring Love.

Spring Love. Spring is passing and flying years. Our youth has gone. And love came not passed it Uniting us together forever.
Do not need words - flying low water
Our eyes are closed why? Maybe we want here to see dreams On the happiness that enveloped us.
You will see it - the beauty, kindness
Do not let me freedom. I am not rvus it, do not need me Because you have long fascinated.
Do not need words - flying low water
Our eyes are closed why? Maybe we want here to see dreams On the happiness that enveloped us.
Again, hand in hand we go to water
Bottom where the river flows. We found there was a gazebo around here Our combination of the lips in a kiss.
Do not need words - flying low water
Our eyes are closed why? Maybe we want here to see dreams On the happiness that enveloped us.
23-24.05.11 Zarechany. V. Voityuk


Весенняя любовь.
Пролетает весна, пролетают года.
Наша молодость к нам не вернется.
Я хочу, чтобы вновь зародилась любовь,
Чтобы были мы вместе навечно.
Ну, зачем нам слова - ведь вокруг тишина
И глаза мы закрыли, зачем то.
Может быть, может быть, мы увидим тот сон
Где счастливы с тобой бесконечно.
Очень жаль если ты не поймешь красоты
И отпустишь меня на свободу.
Мне свобода сейчас не нужна, не нужна
Я хочу быть тобой околдован.
Ну, зачем нам слова - ведь вокруг тишина
И глаза мы закрыли, зачем то.
Может быть, может быть, мы увидим тот сон
Где счастливы с тобой бесконечно.
Мы с тобою вдвоём, мы по склону идём,
А внизу там река протекает.
Вот беседка где мы постоим у воды
Наши губы находят друг - друга.
Ну, зачем нам слова - ведь вокруг тишина
И глаза мы закрыли, зачем то.
Может быть, может быть, мы увидим тот сон
Где счастливы с тобой бесконечно.
                                    22Житомир Виктор Войтюк..05.11

понеділок, 23 травня 2011 р.

Poedzij: Водитель посольства- DRIVER Embassy

Poedzij: Водитель посольства- DRIVER Embassy: "Тихонович відразу дав не великий сувенір пачку цигарок і плитку шоколаду і порадив своїм супутникам зробити те ж саме, добре, що в них знай..."

Водитель посольства- DRIVER Embassy

Тихонович відразу дав не великий сувенір пачку цигарок і плитку шоколаду і порадив своїм супутникам зробити те ж саме, добре, що в них знайшлася коробка цукерок. У зв'язку з цим митник переглянув пару валіз і пропустив їх на вихід, де в залі для зустрічі пасажирів їх чекали завгосп і ще один водій з посольства. Вони приїхали на двох машинах, це була наша «Волга» і не велика вантажівка з кондиціонером. Допомогли укластиTikhonovich not immediately give a big souvenir pack of cigarettes and a chocolate bar and advised his companions to do the same, well, that they found a box of chocolates. In this regard, the publican, reviewed a couple of suitcases and they missed out on where to meet in the hall waiting for their passengers assistant manager and another driver from the embassy. They came on two machines, this was our "Volga" and not a big truck with air conditioning. Helped make
things and went to the residence. It was a young district, the capital built up with two - three storied vilamy and where - else raised p'yatypoverhovi - tenement houses some of them were not yet completed.
речі і поїхали до місця проживання. Це був молодий район, столиці забудований двох - трьох поверховими вілами і де - інде піднімалися п'ятиповерхові - дохідні будинки деякі з них були ще не добудовані.
2405

неділя, 22 травня 2011 р.

Poedzij: Водитель посольства- DRIVER Embassy

Poedzij: Водитель посольства- DRIVER Embassy: "In this case it was professional , worked as a foreman electrician - repairmen at one of Moscow ' s factories . But plumbin..."

Водитель посольства- DRIVER Embassy

In this case it was professional, worked as a foreman electrician - repairmen at one of Moscow's factories. But plumbing, diesel, air conditioning is for him was the first time.Tikhonovich advised him not to worry and fret because if they sent, it appears that profess cope. He said that they need to stick together, and the airport must meet their embassy staff. Especially since he already knew that in the front row flying wife consular officer of a small child, wife trade representative and not far from their medical staff from the hospital.At the airport they met a really young twenty-seven years of consular officer. He said his luggage was taken to fill the Declaration and, after they met. He took his wife and baggage with her haste to exit. And the new arrivals were to conclude their belongings and seek forms of declarations. All of this took twenty minutes, and they saw the declaration in English. Fortunately at this time filled the Declaration of our physician - radiologist that proficient in the language. He helped them with this declaration. Overall, the customs barrier arrivals came at the end of the review. 2305---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
В этом деле он был специалистом, так как работал бригадиром электриков - ремонтников на одном из московских заводов. А вот сантехника, дизеля, кондиционеры это для него было впервые.
Тихонович посоветовал ему не волноваться и не расстраиваться, потому что если послали, значит, полагают что справится. Сказал, что держаться им надо вместе, а в аэропорту их обязательно встретят сотрудники посольства. Тем более что он уже знал, что в первом ряду летит жена консульского работника с маленьким ребенком, жена торгпреда и недалеко от них медицинские работники из госпиталя.
В аэропорту их действительно встретил молодой лет двадцати семи консульский работник. Сказал, чтобы забрали свой багаж, заполнили декларацию и на выходе их встретят. Он взял багаж своей жены и вместе с ней поспешил на выход. А новоприбывшие стали заключать свои вещи и искать бланки деклараций. На все это ушло минут двадцать, и они увидели декларации на английском языке. Хорошо еще в это время заполнял декларацию наш врач - рентгенолог, который хорошо владел этим языком. Он помог им заполнить декларации. В общем, к таможенного барьера новоприбывшие подошли в самом конце досмотра.

субота, 21 травня 2011 р.

Poedzij: The driver in Foreign Affairs

Poedzij: The driver in Foreign Affairs: "Улаштувався водієм - випробувачем в один НДІ і спокійно собі там відробив усі застійні часи. Працюючи в день не більш чотирьох годин, а гро..."

The driver in Foreign Affairs

Улаштувався водієм - випробувачем в один НДІ і спокійно собі там відробив усі застійні часи. Працюючи в день не більш чотирьох годин, а гроші одержував за усі вісім. І так до тисяча дев'ятсот вісімдесят п'ятого року, кола дочці виповнилося дев'ятнадцять років, а йому сорок шість. Дочка вийшла заміж, розміняли квартиру на дві окремі, молодятам двокімнатна, а йому з дружиною однокімнатна. На весілля і новосілля пішли майже всі заощадження і хоч серце іноді, поболювало, вирішив Віктор Тихонович востаннє з'їздити попрацювати за кордоном водієм.
На все оформлення пішло місяця три, і Тихонович із Шереметьєва вилетів в одну з країн Північної Африки як водій Посольства. Про умови роботи там шановний читач може згадати по початку оповідання.
Із Союзу летіло досить багато народу, велика частина всіх пасажирів, але більшість з них вийшла на першій зупинці. За мість їх на борт піднялися місцеві жителі, і салон був знову повний. У кінцевий пункт радянських летіло чоловік двадцять лікарі, інженери, працівники посольства. Поруч з Віктором сиділа молода родина чоловік, дружина і дівчинка рочків три - чотири. При розмові стало ясно, що кінцевий пункт в них один. Чоловік років тридцяти летів на таку роботу вперше на посаду кваліфікованого робітника і дуже
хвилювався. Перед вильотом йому казали, що роботу прийдеться робати саму різну, але основна буде по його спеціальності - електрика.
Settled Driver Test - one research institute and himself there quietly worked all stagnant times. Working day no more than four hours, and money received for all eight. And so to one thousand nine hundred and eighty fifth year, circles daughter turned nineteen, and he forty-six. The daughter got married, break this into two separate apartments, one bedroom newly married couple, and his room with his wife. At weddings and house warming went almost all the savings and even heart sometimes hurt, Victor decided to go last Tikhonovich work abroad driver. For all registration month went three and Tikhonovich Sheremetieva flew from one of the countries of North Africa as the driver of the Embassy. On the working conditions there dear reader may recall the story of the beginning. From Union flew a lot of people, most of all passengers, but most of them came at the first stop. Out of town, climbed aboard their locals, and the salon was full again. In the final paragraph of Soviet twenty people were flying doctors, engineers, employees of the embassy. Victor sat next to a young family man, wife and girl aged three - four. In conversation it became clear that their destination in one. A man thirty years flying for the first time for such jobs as skilled workers and a worried. Before departure he said that work would have robaty most different, but the will of his specialty - electricity.

пʼятниця, 20 травня 2011 р.

Водитель посольства- DRIVER Embassy

Settled to work in the garage of the Ministry of Foreign Affairs, the driver, for the protection of the former embassy counselor he met while working abroad. In the ministry of this man was the deputy leader of North Africa and the Middle East. Victor took it to their department attached to the car and instructed him to care for his personal car and head. It flew four years, deputy. became chief and was appointed Ambassador to Tunisia and helped Victor up old mechanic there - a driver. The head, however, soon fell ill and left the union for health, and our hero, after stints three years - the deadline for technical workers - are all those who have no diplomatic passport and do chores, he returned to Moscow. Vidhulyav provided him leave ustyhnuvshy for this time change from the seventh floor apartment on the third with more living space, with a spacious kitchen and high ceilings. Written by a daughter old car and bought a new GAZ - 24.24.
Работать устроился в гараж Министерства Иностранных Дел, водителем, по протекции бывшего советника Посольства, с которым познакомился, работая за границей. В министерстве этот человек был заместителем руководителя, стран Северной Африки и Ближнего Востока. Виктора он забрал к себе на закрепленную за департаментом машину, а также поручил ему для ухода свой личный автомобиль и начальника.
Так пролетело четыре года, зам. стал начальником и был назначен Послом в Тунис и помог Виктору оформиться туда механиком - водителем. Руководитель, правда, вскоре заболел и уехал в союз по состоянию здоровья, а наш герой, отработав три года - предельный срок для технических работников - это все те кто не имеет дипломатического паспорта и выполняет хозяйственную работу, вернулся в Москву. Отгулял, предоставленный ему отпуск, успев за это время разменять квартиру с седьмого этажа на третий с большей жилой площадью, с просторной кухней и высокими потолками. Записал на дочь старый автомобиль, а себе купил новый ГАЗ -

четвер, 19 травня 2011 р.

Poedzij: Водитель посольства- DRIVER Embassy

Poedzij: Водитель посольства- DRIVER Embassy: "Завдяки цьому він придбав репутацію безвідмовного працівника, продовжив термін свого відрядження ще на рік. І коли занедужав механік - воді..."

Водитель посольства- DRIVER Embassy

Завдяки цьому він придбав репутацію безвідмовного працівника, продовжив термін свого відрядження ще на рік. І коли занедужав механік - водій, а це той шофер, що працює тільки на представницьких машинах, тобто таких які знаходяться в розпорядженні Посла. Він підмінював його цілих три місяці поки не надіслали заміну на місце захворілої людини.
Після закінчення терміну відрядження Віктор приїхав до Москви з відмінною характеристикою і з грошима, що майже відразу всі і потратив на двокімнатну кооперативну квартиру, гараж і машину ГАЗ -
---------------------------------------------------------------------------20.05.11.Through this he acquired a reputation as smoothly employee has extended its mission for another year. And when the mechanic was sick - the driver and the driver is the one that works only on machines representative, ie those who are in possession of the Ambassador. He replaced his entire three months until he sent a replacement on the spot diseased person. At the end of travel Victor came to Moscow with superior performance and with the money, almost all at once and spent a two room cooperative apartment, garage and car GAZ - 21. However, the garage apartment located near the railway station, which was unusual at the beginning of passing by trains and electric trains. The apartment was on the seventh floor, but their windows were located opposite the railway and because of the noise on this side was much less.
21. Правда, квартира і гараж знаходилися біля залізничного вокзалу, що було на початку незвично від минаючих повз потягів та електричок. Квартира знаходилася на сьомому поверсі, але вікна її були розташовані з протилежної сторони від залізниці і тому, шум її з цієї сторони був набагато менше.

середа, 18 травня 2011 р.

Poedzij: Водитель посольства- DRIVER Embassy

Poedzij: Водитель посольства- DRIVER Embassy: "Two years flew by quickly , so that worked not putting their forces from morning to evening . In his possession were GAZ ..."

Водитель посольства- DRIVER Embassy

Two years flew by quickly, so that worked not putting their forces from morning to evening. In his possession were GAZ - 69 on the bus and thirty men, air-conditioned Italian production. The Embassy had on staffing, about one hundred employees and the disposal of diplomatic were about 30 cars for official use. In the Ambassador's "Seagull" and "Mercedes", his two counselors zama traveled to the Volga and the third deputy of the KGB to "Mercedes". Another military adviser was representative of French production car. Fifteen first secretary of the Volga exploited nine, three Fiat, two Opel and Peugeot. Other staff traveled by car easier and for each machine was fixed two - three men. Victor often had to deal with their service and repair, so - as to refuse the request for assistance to any diplomat, he dared not, and always found time for these activities even on weekends to the detriment of their stay.
 Два года пролетело быстро, потому что работал не покладая своих сил с утра и до вечера. В его распоряжении были ГАЗ - 69 и автобус на тридцать человек, с кондиционером итальянского производства.
Посольство имело по штатному расписанию, около ста сотрудников и в распоряжении дипломатического состава было около
30 автомобилей для служебного пользования. У Посла «Чайка» и «Мерседес», два его зама советники - ездили на волгах и третий зам от КГБ на «Мерседесе». Еще военный советник имел представительскую машину французского производства. Пятнадцать первых секретарей эксплуатировали девять Волг, три Фиата, два Опеля и Пежо. Другие сотрудники ездили на машинах по проще и за каждой машиной были закреплены два - три человека. Виктору часто приходилось заниматься их обслуживанием и ремонтом, так - как отказать в просьбе о помощи любому дипломату он не решался, и всегда находил время для этих работ даже в выходные в ущерб своему отдыху.
190511

Poedzij: DRIVER Embassy -ВОДИТЕЛЬ Посольства

Poedzij: DRIVER Embassy -ВОДИТЕЛЬ Посольства: "Два роки пролетіло швидко, тому що працював не покладаючи своїх сил з ранку і до вечора. У його розпорядженні були ГАЗ - виробництва. -----..."

DRIVER Embassy -ВОДИТЕЛЬ Посольства

Два роки пролетіло швидко, тому що працював не покладаючи своїх сил з ранку і до вечора. У його розпорядженні були ГАЗ -
виробництва.
---------------------------------------------------------
Посольство мало за штатним розкладом, біля ста співробітників і в розпорядженні дипломатичного складу було близько
69і автобус на тридцять чоловік, з кондиціонером італійського30автомобілів для службового користування. У Посла «Чайка19051169і автобус на тридцять чоловік, з кондиціонером італійського30автомобілів для службового користування. У Посла «Чайка » і «Мерседес», два його зама радники їздили на волгах і третій зам від КДБ на «Мерседесі». Ще військовий радник мав представницьку машину французького виробництва. П'ятнадцять перших секретарів експлуатували дев'ять Волг, три Фіата, два Опеля і Пежо. Інші співробітники їздили на машинах по простіше і за кожною машиною було закріплено два - три чоловіка. Вікторові часто приходилося займатися їх обслуговуванням і ремонтом, так - як відмовити в проханні про допомогу будь-якому дипломату він не зважувався, і завжди знаходив час для цих робіт навіть у вихідні на шкоду своєму відпочинку. » і «Мерседес», два його зама радники їздили на волгах і третій зам від КДБ на «Мерседесі». Ще військовий радник мав представницьку машину французького виробництва. П'ятнадцять перших секретарів експлуатували дев'ять Волг, три Фіата, два Опеля і Пежо. Інші співробітники їздили на машинах по простіше і за кожною машиною було закріплено два - три чоловіка. Вікторові часто приходилося займатися їх обслуговуванням і ремонтом, так - як відмовити в проханні про допомогу будь-якому дипломату він не зважувався, і завжди знаходив час для цих робіт навіть у вихідні на шкоду своєму відпочинку. Two years flew by quickly, so that worked not putting their forces from morning to evening. In his possession were GAZ - 69 on the bus and thirty men, air-conditioned Italian production. The Embassy had on staffing, about one hundred employees and the disposal of diplomatic were about 30 cars for official use. In the Ambassador's "Seagull" and "Mercedes", his two counselors zama traveled to the Volga and the third deputy of the KGB to "Mercedes". Another military adviser was representative of French production car. Fifteen first secretary of the Volga exploited nine, three Fiat, two Opel and Peugeot. Other staff traveled by car easier and for each machine was fixed two - three men. Victor often had to deal with their service and repair, so - as to refuse the request for assistance to any diplomat, he dared not, and always found time for these activities even on weekends to the detriment of their stay.
Два роки пролетіло швидко, тому що працював не покладаючи своїх сил з ранку і до вечора. У його розпорядженні були ГАЗ -
виробництва.
Посольство мало за штатним розкладом, біля ста співробітників і в розпорядженні дипломатичного складу було близько
 Two years flew by quickly, so that worked not putting their forces from morning to evening. In his possession were GAZ - 69 on the bus and thirty men, air-conditioned Italian production. The Embassy had on staffing, about one hundred employees and the disposal of diplomatic were about 30 cars for official use. In the Ambassador's "Seagull" and "Mercedes", his two counselors zama traveled to the Volga and the third deputy of the KGB to "Mercedes". Another military adviser was representative of French production car. Fifteen first secretary of the Volga exploited nine, three Fiat, two Opel and Peugeot. Other staff traveled by car easier and for each machine was fixed two - three men. Victor often had to deal with their service and repair, so - as to refuse the request for assistance to any diplomat, he dared not, and always found time for these activities even on weekends to the detriment of their stay. 190511